Is Cilantro Called Coriander in Australia? Unraveling the Herb’s Transatlantic Identity

The culinary world is a fascinating place, filled with diverse ingredients and even more diverse names for the same ingredient. One of the most common points of confusion revolves around a vibrant, aromatic herb: cilantro. In many parts of the world, particularly North America, it’s known as cilantro. But what about Australia? Is it called something else entirely? The answer is yes, and that name is coriander. This article will delve deep into the reasons behind this naming convention, exploring the plant’s journey across continents and the linguistic evolution that has shaped its identity.

The Great Herb Naming Divide: Cilantro vs. Coriander

Understanding why the same herb goes by two different names requires a bit of botanical and linguistic exploration. The plant in question, scientifically known as Coriandrum sativum, is a member of the Apiaceae family, which also includes parsley, carrots, and celery. The entire plant, from its roots to its leaves and seeds, is edible, though the flavor profile varies significantly between the different parts.

In North America, the term “cilantro” specifically refers to the plant’s leaves and stems. The seeds, on the other hand, are consistently called “coriander seeds” or simply “coriander.” This distinction allows for clear communication in recipes and culinary discussions.

However, in Australia, as well as in many parts of Europe and Asia, the term “coriander” is used to refer to the entire plant – leaves, stems, and seeds. This is the key difference that causes confusion for cooks and gardeners accustomed to the North American terminology.

A Linguistic Journey: Tracing the Roots of the Names

The word “coriander” has a long and fascinating history, tracing its origins back to ancient Greek. The Greek word “koriannon” referred to the plant, and this term was subsequently adopted into Latin as “coriandrum.” Over time, “coriandrum” made its way into various European languages, including English, where it evolved into the modern word “coriander.”

The term “cilantro,” on the other hand, has Spanish origins. It’s derived from the Spanish word for the plant, which is also “cilantro.” This term primarily gained traction in North America due to the significant influence of Mexican and Southwestern cuisine, where cilantro is a staple ingredient.

Why the Divergence? A Tale of Cultural and Culinary Influences

The split in terminology likely stems from a combination of historical, cultural, and culinary factors. As different regions of the world adopted the plant, they did so with varying levels of familiarity and culinary traditions. In some regions, the seeds were the primary part of the plant used in cooking, while in others, the leaves took center stage.

In North America, the rise of Mexican cuisine, with its heavy reliance on fresh cilantro leaves, solidified the use of the Spanish term “cilantro” to distinguish the leaves from the coriander seeds. This distinction made practical sense in a culinary context where both parts of the plant were frequently used.

In Australia and other regions, the term “coriander” remained the dominant term, encompassing the entire plant. This may be due to a longer history of using both the leaves and seeds under a single name, or simply a different path of linguistic evolution.

Navigating the Cilantro/Coriander Conundrum

For anyone traveling between regions that use different terms, or even just reading recipes from different sources, understanding the cilantro/coriander distinction is crucial. Here are some tips for navigating this culinary quirk:

  • Pay attention to context: If you’re reading an Australian recipe and it calls for “coriander,” it’s almost certainly referring to the fresh leaves.
  • Look for clarification: Some recipes will explicitly state “fresh coriander leaves” to avoid ambiguity.
  • Consider the culinary tradition: Recipes from Mexican or Southwestern cuisine are more likely to use the term “cilantro.”
  • When in doubt, ask: If you’re unsure, don’t hesitate to ask the recipe author or a knowledgeable cook for clarification.

A Deeper Dive into Coriander: Beyond Just a Herb

Coriander, regardless of what you call its leaves, is a versatile and widely used ingredient in cuisines around the world. Its distinct flavor profile and aroma make it a valuable addition to a wide range of dishes. But its uses extend beyond just the culinary realm.

Culinary Uses of Coriander

Coriander leaves are commonly used fresh as a garnish, added to salads, salsas, and curries. They provide a bright, citrusy flavor that complements many dishes. The seeds, on the other hand, have a warmer, spicier flavor and are often used as a spice in rubs, marinades, and spice blends. Ground coriander is a common ingredient in many Indian and Middle Eastern dishes. Coriander roots, while less commonly used, are also edible and have a more intense flavor than the leaves. They can be used in soups, stews, and curries.

Beyond the Kitchen: Other Uses of Coriander

Coriander has a long history of use in traditional medicine. It is believed to have various health benefits, including aiding digestion, reducing inflammation, and lowering cholesterol. Coriander oil is also used in aromatherapy for its calming and relaxing properties. In some cultures, coriander is also used in religious ceremonies and rituals.

Coriander Varieties and Cultivation

Just like other herbs and spices, coriander comes in different varieties, each with slightly different characteristics. Some varieties are bred for their leaf production, while others are bred for their seed production. Some popular varieties include:

  • Santo: A slow-bolting variety that is popular for its high leaf yield.
  • Leisure: Another slow-bolting variety with a mild flavor.
  • Calypso: A fast-growing variety that is suitable for container gardening.

Cultivating coriander is relatively easy, and it can be grown in gardens or in pots. It prefers well-drained soil and plenty of sunlight. Coriander is a cool-season crop and tends to bolt (go to seed) in hot weather. To prolong the harvest of leaves, it’s important to keep the plants well-watered and to harvest the leaves regularly.

Embracing the Diversity: A Celebration of Culinary Language

Ultimately, whether you call it cilantro or coriander, the important thing is to appreciate the diversity of culinary language and the rich cultural heritage that it reflects. The fact that the same plant goes by different names in different parts of the world is a testament to the global nature of food and the unique ways in which different cultures have interacted with it. So, next time you’re cooking with this versatile herb, take a moment to consider its journey across continents and the linguistic evolution that has shaped its identity. And remember, no matter what you call it, it’s a delicious and valuable addition to any kitchen.

In conclusion, cilantro and coriander are indeed the same plant, but the terminology varies geographically. In Australia, “coriander” refers to the entire plant, while in North America, “cilantro” typically refers to the leaves and stems, with “coriander” reserved for the seeds. Understanding this distinction is essential for clear communication in the culinary world.

Is it true that what Americans call cilantro is known as coriander in Australia?

Yes, that’s correct. In Australia, as well as many other parts of the world, the fresh leaves of the Coriandrum sativum plant are referred to as coriander. What Americans call cilantro is, therefore, the same herb as what Australians call coriander. This difference in terminology can sometimes lead to confusion, especially when following recipes from different regions.
The term “coriander” in Australia typically refers to the entire plant, encompassing both the leaves (cilantro in the US) and the dried seeds, which are also called coriander seeds. So, if an Australian recipe calls for coriander, it’s most likely referring to the fresh leaves unless specifically stated otherwise. This is an important distinction to remember to avoid incorrect ingredient usage.

Why does this difference in terminology exist between America and Australia?

The difference in terminology between America and Australia likely stems from historical linguistic influences. “Cilantro” is derived from the Spanish word for the herb, while “coriander” has its roots in the Greek word “koriannon.” As different cultures interacted and adopted the herb, their respective names for it spread to different regions.
The United States, with its proximity to and influence from Spanish-speaking countries, adopted the Spanish term “cilantro” for the fresh leaves. Meanwhile, Australia, historically under stronger British influence, retained the British usage of “coriander” for the entire plant. These established linguistic preferences have persisted over time, leading to the current regional variation.

Are there any other differences in how cilantro/coriander is used in American and Australian cuisine?

While the herb itself is the same, there might be subtle differences in how heavily it is featured in typical American versus Australian dishes. Cilantro is frequently used in Mexican and Southwestern American cuisines, often added generously to dishes like tacos, salsas, and guacamole. Its vibrant flavor is a defining characteristic of these dishes.
Australian cuisine, while also incorporating coriander, might not feature it as prominently in such a wide variety of dishes. It’s often used in Asian-inspired dishes, salads, and as a garnish. However, the extent of its use can vary depending on individual preferences and specific regional culinary traditions.

If a recipe from Australia calls for coriander seeds, is that the same as coriander spice in America?

Yes, coriander seeds in Australia and coriander spice in America are indeed the same thing. Both refer to the dried seeds of the Coriandrum sativum plant, which are ground into a powder and used as a spice. So, you can use coriander spice in an American recipe to substitute coriander seeds in an Australian recipe, assuming it’s the ground version.
It is important to note the difference between ground coriander and whole coriander seeds. If the Australian recipe specifies whole coriander seeds, you should use whole coriander seeds rather than ground coriander powder, regardless of which term is used in America. The form of the spice affects the flavor and texture of the dish.

Is it considered impolite to use the term “cilantro” in Australia?

No, it is generally not considered impolite to use the term “cilantro” in Australia. While “coriander” is the more common term, Australians are increasingly exposed to American media and culture, so many are familiar with the word “cilantro.” However, it’s always best to be aware of your audience.
To avoid any potential confusion, especially when speaking with someone older or less familiar with American terminology, it’s best to use the term “coriander” when referring to the fresh leaves. You might even explain that it’s called “cilantro” in America, just to clarify. Most Australians will appreciate the explanation and understand your intention.

How can I avoid confusion when buying coriander/cilantro in Australia?

To avoid confusion when purchasing the herb in Australia, be specific about what part of the plant you need. If you want the fresh leaves, ask for “fresh coriander” or simply “coriander.” If you need the dried seeds, ask for “coriander seeds.” This will ensure you get the correct ingredient for your recipe.
If you’re still unsure, don’t hesitate to ask the store staff for clarification. They can point you to the right product and confirm whether you’re looking for the fresh leaves or the dried seeds. Showing a picture of the herb can also be helpful, especially if you’re unsure about the terminology.

Does the flavor of coriander/cilantro vary depending on where it’s grown?

The flavor of coriander/cilantro can indeed vary depending on factors such as growing conditions, soil type, and even the specific variety of the plant. These environmental factors can influence the concentration of volatile compounds that contribute to the herb’s distinctive taste.
Some people also possess a gene that causes them to perceive a soapy taste in cilantro, regardless of its origin. However, for those who don’t have this genetic predisposition, subtle flavor differences may be noticeable between coriander/cilantro grown in different regions or under different conditions. These differences are often more nuanced than dramatic.

Leave a Comment